Когда богам скучно - Страница 52


К оглавлению

52

— Что это за место? — я удивленно озиралась по сторонам.

— Это пригород Салави.

— И что мы тут делаем? Здесь живет кто-то из твоих знакомых?

Он бросил на меня непонятный взгляд, но промолчал. Вскоре мы свернули к неприметной калитке серого цвета. Я вопросов больше не задавала, молча следуя за магом. Он поднялся на невысокое крыльцо и постучал. Спустя какое-то время двери нам открыла немолодая женщина в простом синем платье с короткой стрижкой.

— Здравствуйте, — кивнула она тер Одасту. — Проходите.

Я перевела изумленный взгляд на Вэлиана, но он невозмутимо шагнул внутрь. Мне оставалось только последовать за ним.

Домик внутри был небольшим, но чистым. Пахло травами и супом. Женщина привела нас в маленькую гостиную, где я к своему удивлению увидела Алану и Литая. На них была чистая одежда, хотя и не совсем новая. Мальчик был подстрижен, а у девочки была заплетена аккуратная коса.

— Литай, Алана? — воскликнула я.

— Привет! Я знал, что ты поможешь, — мальчишка бросился ко мне и крепко обнял. Я перевела растерянный взгляд на Вэлиана. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, и невозмутимо взирал на происходящее.

— А где ваша мама?

— Она наверху, отдыхает, — ответила мне женщина.

— Я могу ее увидеть?

— Конечно, — кивнула незнакомка и повела меня на второй этаж. Здесь запах трав чувствовался сильнее.

— Кто вы? — по дороге спросила я.

— Думаю, вам все объяснят, — ответила женщина неопределенно.

Она провела меня в скромную, но уютную спальню с большой кроватью, на которой лежала Истана, а сама вышла, оставив нас одних.

— Доброе утро, — с улыбкой поздоровалась я, присаживаясь на край постели. — Как вы себя чувствуете?

— Мне уже лучше, — слабо улыбнулась женщина. — Я не знаю, как вас благодарить.

— Не надо меня благодарить, — я взяла ее за руку, чувствуя, что жара больше нет. — Я хочу, чтобы у вас все было хорошо.

— Я так испугалась, когда ночью пришли эти люди.

— Какие люди? — не поняла я.

— Ну, те, которые помогли нам переехать сюда. А потом пришел мужчина и объяснил, что этот дом теперь наш, оставил документы. Еще сказал, что мы больше ничего не должны, и детям не надо работать. Оставил денег и привел эту женщину. Она лечит меня.

Неужели, Вэлиан всю ночь занимался проблемой этих людей? Невероятно. А я-то решила, что ему нет до них никакого дела. Видимо, я и, правда, считаю его чудовищем. И сама же убеждаю его в обратном. Хороша же ты Ириэн!

В дверь тихо постучали и вошел маг.

— Нам пора, — сообщил он.

— Да, я сейчас, — кивнула я, оглянувшись, и снова повернулась к Истане. — Берегите себя, Истана. У вас прекрасные дети. Они в вас нуждаются. Особенно Алана.

В глазах женщины промелькнула боль.

— Не вините ее ни в чем, — продолжила я. — И не напоминайте о сделанном. И все у нее будет хорошо.

— Спасибо вам, — тут же расплакалась Истана.

— Не за что, — улыбнулась я. — До свидания.

Я поднялась с постели и уже почти дошла до дверей, как женщина окликнула меня.

— Постойте, я ведь даже не знаю вашего имени.

Я оглянулась, замерла в нерешительности, а потом, глубоко вздохнув, сбросила с себя морок. На лице Истаны отразилось изумление.

— Кто ты? — прошептала она, приподнявшись на одном локте.

— Мое имя Солиаль эн Рандар, — гордо ответила я, решив не лгать ей.

Сначала в ее глазах появилось непонимание, а затем они широко распахнулись.

— Принцесса? — все также шепотом спросила Истана, прикрыв рот рукой. Я лишь грустно улыбнулась. — Но как же?…

— Выздоравливайте, Истана, — пожелала я напоследок и вышла из комнаты, вновь вернув себе облик девочки-подростка.

С Литаем и Аланой прощались долго. Оба обещали вести себя хорошо и прилежно учиться. Напоследок девочка крепко обняла меня, а Литай важно пожал руку Вэлиану.

Когда мы покинул дом моих новых друзей, обед уже миновал. Часть пути мы шли молча. Говорить мне почему-то не хотелось. Но все же любопытство взяло верх.

— Расскажи, — просто попросила я.

— Я уж думал, ты никогда этого не произнесешь, — хмыкнула маг. — Когда ты вчера рассказала эту историю, я сначала ушел к себе в комнату, долго думал. Потом заглянул к себе в департамент. Отдал распоряжение собрать сведения об этой семье, о булочнике и вообще о положении дел в Салави. В итоге выяснилось, что согласно документам, дом в котором жили эти люди, уже был снесен и деньги под это были выделены.

— Но как же так? — возмутилась я. — Он же стоит.

— Уже нет, — бросил Вэлиан и продолжил рассказ. — У меня состоялся весьма интересный разговор с градоначальником Салавя. Очень интересные здесь творятся дела. В общем, другой у них теперь градоначальник.

Я бросила на него удивленный взгляд.

— Что касается того булочника. Тот еще жук. Ворует, скрывается от налогов. Думаю, в ближайшее время проблем ему хватит. Также выяснилось, что муж Истаны исправно платил налоги. А вот его соседу очень хотелось заполучить его мастерскую. Он и написал кляузу в стражу. А те особо разбираться на стали. А сапожная мастерская перешла к господину Гортру. Он выкупил ее за бесценок у Истаны.

— Но ведь это несправедливо, — воскликнула я.

— Я тоже так подумал, — живо кивнул Вэлиан. — Поэтому рано утром навестил этого славного господина. Он во всем признался и даже вернул деньги, которые Истана недополучила от продажи мастерской. Их хватило на этот домик и еще на какое-то время хватит. Вот как-то так! Правда, муж к ней уже не вернется. Умер в тюрьме.

— Жаль, — загрустила я, но тут же встрепенулась. — Но почему ты мне ничего не сказал вечером? Я-то думала, ты не хочешь им помогать.

52